Ioan “Botezătorul” între istorie şi tradiţie
07/01/2013 | Autor theophyle Categorii: Magazin Istoric |
Sfântul Ioan Botezătorul, pe numele original Yohanan ben Zahariya sau Yohanan ha-Matbil s-a nascut la Ein-Kerem (lângă Ierusalim); este fiul Elisabetei (Elisheba), verişoara Mariei, mama lui Isus şi al rabinului Zaharia. Predicator ascet, a activat la vârstă adultă, numai în preajma râului Iordan. Ioan Botezătorul a fost predicator ascet predicile lui anunţând iminenţa Apocalipsei şi a “Judecăţii de Apoi”. Anual, la data de 24 iunie, se celebrează în lumea creştină naşterea lui Ioan Botezătorul, o mare excepţie făcută acestuia, întrucât sfinţii şi martirii sunt comemoraţi în ziua morţii lor, considerată a fi ziua naşterii lor pentru Împărăţia Cerurilor. Cultul său s-a dezvoltat, iar Biserica, atât în Răsărit, cât şi în Apus, i-a consacrat câteva sărbători importante: Soborul Sf. Ioan Botezătorul (7 ianuarie), Naşterea lui Ioan Botezătorul (24 iunie) şi Tăierea capului Sf. Ioan Botezătorul (29 august).
Din punct de vedere istoric cazul Sfantului Ioan Botezatorul este extrem de documentat din surse extra-biblice. Istoricul Iosefus (“Despre Antichitatea Evreilor” tradusa stupid in limba romana sub numele “Antichitatile Evreilor” carte 18, capitolul 5, paragraful 2 si mai departe) povesteste pe indelete povestea lui in special sfarsitul ei. Sfântul Ioan a fost decapitat de regele iudeu Irod Antipa (nu Irodul biblic) in anul 36 d.Hr in cetatatea Macareus. Nici o legatura cu Salome, decapitarea a fost politica pentru acuzatii de tradare si complot impotriva regelui. Cercetatorii si istoricii moderni afirma cateva lucruri cu o posibilitate majora de plauzibilitate.
(1) mai mult ca sigur Sf. Ioan a fost ascet Eseneu/Esenian (secta iudaica pre-crestina);
(2) majoritatea practicilor religioase iudaice-eseniene ale lui Ioan au fost preluate de crestini, dar si de alte religii;
(3) se pare ca Ioan nu a fost niciodata crestin si tangenta cu Iisus este o legenda care a intrat in Evanghelia lui Luca dintr-o alta legenda ambele fiind de fapt anistorice;
(4) Ioan Botezatorul pe numele lui adevarat Yohanan ha-Matbil este considerat de evrei ca Tzadic (un fel de sfant), musulmanii il numesc Yahya ibn Zakaria si pentru ei a fost profet;
(5) Mandeieni cult gnostic existent pana in zilele noastre il considera Mesia uzurpat de Iisus;
(6) Bahá’í il considera si ei profet minor si multe alte secte gnostice vechi si noi si-au construit mitologi fiecare dupa vederile si doctrinele lor religioase.
El este considerat de uni si personificarea lui Ilie din Vechiul Testament. Ioan Botezatorul este un personaj fascinant despre care probabil vom mai discuta in viitor. Cine a fost Sf. Ioan Botezatorul cu adevarat? Exact cine doriti dumneavoastra, fiecare cu religia sau crezul lui. Religia nu este Istorie si viceversa.
Instructiuni comentarii:
Pentru a comenta sub identitatea de pe blogul anterior TheophylePoliteia autentificati-va mai intai, apasand pe iconul corespunzator din formular. [ Ex. pentru autentificare Wordpress apasati iconul ]
Bun găsit și La mulți ani!
Interesante informații, dar cred că s-au strecurat câteva erori. Sau poate nu înțeleg eu bine.
– „Irod Antipa (nu Irodul biblic)” ?- dar și Irod Antipa este foarte biblic. Ambii Irozi sunt amintiți în NT.
– Ioan anunța „iminența Apocalipsei și a Judecății” ? Ioan anunța (cel puțin în NT) venirea „împărăției cerurilor”, care, pentru evrei, însemna regatul mesianic. Nu are nimic în comun cu Apocalipsa, nici cu „sfârșitul lumii”, așa cum se înțelege azi Apocalipsa.
– „se pare că Ioan nu a fost niciodată creștin” ? – e o glumă? Sau ați vrut să spuneți că nu l-a urmat pe Iisus.
– “Despre Antichitatea Evreilor” tradusa stupid in limba romana sub numele “Antichitatile Evreilor” – Nu e deloc așa. (De altfel nu numai în ediția română este la plural.) „Archaiologia” e un subst cu sens colectiv și tocmai asta înseamnă „colecție de legende/istorii” (vedeți LSJ), deci „antichități”. În plus, „Despre Antichitatea evreilor”, cum propuneți dvs, este titlul unei alte opere a lui Iosefus (Peri arhaiotetos iudaion), deci se pot crea confuzii.
Numai bine! Vă urmăresc cu mare interes!
Ioan-Florin
va salut si imi pare bine ca discutam,
deci, opiniile mele:
1. Majoritatea cititorilor fac confuzia intre Irod si Irod Anitpa, la asta a fost referirea mea;
2. Irod Antpa este un personaj obscur mult diferit Irod “cel Mare” probabil decedat in 4 î.Hr, din nefericire Irod Antpa este amintit in Evanghelii numai pe numele de Irod; trebuie sa tinem minte ca Irod NU a dorit sa-l judece pe Iisus indiferent care sunt motivele eu ii dau o bila alba;
3. Desi carte a fost probabil scrisa in latina (cu o versine greaca) eu prefer titulatura ebraica ” קדמוניות היהודים” – Cadmoniut ha iehudim – tradus exact cum am tradus eu. (sunt hebraist si aramist)
4. Despre Sf. Ioan (patronul meu) am pareri diferite, bazate pe multe texte si multi ani de cercetare.
5. Religia nu este istorie si nici invers.
despre competentele mele, cateva cuvinte aici: http://paleografia.wordpress.com/despre-esenta-acestui-blog/
despre articole mai derioase scrise de mine in limba engleza va invit aici:
http://www.religionacademy.com/book
Mulțumesc pentru precizări. Din ce-mi aduc aminte de când învățam pentru corigența la ebraică 🙂 , „cadmoniot” e tot un plural, „lucruri vechi”, „antichități”.
Mulțumesc și pentru linkuri!
sufixul im si ot indica pluralul masculin si respectiv feminin. in cazul de fata vorbim despre ut – kadmoniut care este singular-neutru
PS „ Desi carte a fost probabil scrisa in latina (cu o versine greaca)” – Deocamdată, sigur avem doar o versiunea greacă și „probabil” va fi fost una și în latină. Cât despre ebraică, e o traducere modernă, așa cred. Scuzați dacă vă plictisesc.
nu ma plictisiti, aveti dreptate.