Sun Tzu: Arta Razboiului
24/09/2013 | Autor theophyle Categorii: Carte, Magazin Istoric |
Din nefericire, majoritatea cercetatorilor moderni au ajuns la concluzia ca Sun Tzu probabil este un caracter inventat si plasat in perioada de dinainte de unificarea Chinei in regatul Wu pe timpul regelui Helu (544—496 i.Hr.). Dupa cum probabil cunoasteti, China a fost unificata de Qin Shi Huang dupa ce a reusit sa infranga si sa cucereasca teritoriile celor 7 regate care alcatuiau China antica (Zhao, Qi, Qin, Chu, Han, Wei si Yan). Problema principala ar fi istorica. Bataliile si organizarea trupelor pe care Sun Tzu le descrie in “Arta Razboiului” ar putea corespunde unei perioade mult mai tarzii. In orice caz istoria a inregistrat povestea (adevarata) a unui alt general si mare teoretician militar pe nume Sun Bin, care a trait intr-o perioada mai relevanta cuprinsului cartii atribuite lui Sun Tzu (adica sec al IV-lea i.Hr.) In anul 1972 a fost descoperit un tratat de tehnica militara intr-un fel asemanator celui atribuit lui Sun Tzu, insa departe de a fi identic.
Pentru a intelege contextul filozofic al cartii lui Sun Tzu “Arta Razboiului”, cititorului ii trebuie cel putin o informatie de context legata de Taoism (daoism) – religie originară din China, aparuta la inceputul secolului I-ul i.Hr, care-si are radacinile in gandirea filozofica contemporana cu perioada atribuita lui Sun Tzu si Sun Bin.
Arta Razboiului, in original Sūn Zi Bīng Fa, apare in Europa occidentala mai intai in franceza adusa de preotul iezuit Jean Amiot in 1772 si mult mai tarziu in 1905 in limba engleza tradusa dintr-un alt original chinez (putin diferit) de ofiterul britanic Everard Ferguson Calthrop. Legende despre aceasta carte povestesc ca mari genii miltare, Napoleon, Mao, Giap si Douglas MacArthur s-au folosit de invataturi din aceasta carte pentru a elabora tactici militare de care s-au folosit. Poate. Cartea exista in trei editii diferite, bazate pe texte diferite (apropiate insa), in traduceri diferite. Prima – dintr-o traducere a lui Lionel Giles din 1910, a doua din traducerea lui R.L. Wing din 1988 si o ultima recenta traducere a lui Chow-Hou Wee din 2003. Traducerea romaneasca probabil se bazeaza pe cea a lui Giles. Cartea cuprinde 13 capitole independente, cu denumiri diferite, dependente de traducerile respective. Fiecare capitol trateaza aspecte diferite ale razboiului: de la planificarea lui, administrarea fortelor, strategii de atac si strategii de aparare, spionaj si informatii despre inamic.
In ultimii ani, multe firme comerciale in occident folosesc aceasta carte pentru a dezvolta strategii comerciale. Habar nu am cum o fac, dar daca o fac probil ei au inteles cartea altfel decat am inteles-o eu. Carteam de fapt carticica este interesanta si merita sa fie citita; in afara unor conventii cu mult bun simt si logica nu veti gasi prea multe tactici pentru lumea in care traim. Cartea ramane insa o minunata opera a intelepciunii chineze.
Instructiuni comentarii:
Pentru a comenta sub identitatea de pe blogul anterior TheophylePoliteia autentificati-va mai intai, apasand pe iconul corespunzator din formular. [ Ex. pentru autentificare Wordpress apasati iconul ]